Translation Services

Do you want to expand your business internationally?
Do you want to reduce the distance between your brand and your potential clients all over the world?

Our translation agency was created with a view to bringing countries and cultures closer together and breaking down linguistic barriers.

Learn more about our professional translation services!

Pose_1

    Get a free quote in 10 minutes!

    Submit your document for translation and one of our Account Managers will contact you.

    20% discount for all new customers!

    Problems with the form? Email us at [email protected]

    WE LOVE OUR CLIENTS

    We are proud of the companies we work with.

    Top companies from around the world turn to us when they want to engage global audiences in new markets. We are the leading choice for professional translations in over 200 languages, with more than 20,000 native speaking linguists.

    Localization and Translation

    Our translation services include text localization and translation certification.

    To communicate effectively in an international environment, it is essential to learn how to communicate on different channels, for different needs and realities.

    How? Rely on LingoYou’s professional translation services! For more than a decade we have been helping our clients create and transform content for an international audience.

    But what is the difference between localization and translation?
    The two processes are closely linked, even though they have substantial differences.

    Translation is the process of transferring a concept, message or text from language A to language B.

    Text localization, on the other hand, is the process of transforming a concept, a message or a source text in relation to the linguistic and cultural (sometimes political or religious) parameters of the target country: through localization, the new text is adapted to the target context while maintaining the meaning of the original message.

    Pose_1

    LANGUAGES

    AVAILABILITY

    PROFESSIONAL TRANSLATORS

    AREAS

    %

    CLIENT RETENTION

    Our Strengths

    Consolidated experience

    Our translators have at least 10 years of experience in the field of translation and localization.

    Sectoral Knowledge

    Our translators specialize in specific sectors. This means that they translate and adapt your content, respecting the peculiarities and terminology of your sector.

    Complete language coverage

    We translate into over 200 languages, to give your message the strength to reach customers all over the world.

    ISO – 9001 and ISO – 17100: 2017 certification

    Our translations comply with the highest international quality standards. With us your data is safe.

    Translation & Localization

    Translation services of the highest quality and professionalism.

    APP TRANSLATION

    We take care of all the steps necessary to develop your APP together: from simple systems to more complex architectures.
    DISCOVER MORE

    GRAPHIC LAYOUT SERVICES

    DTP service in 200 languages, including Asian and Bustrofed (from right to left), to deliver you a ready-to-print file.
    DISCOVER MORE

    MACHINE TRANSLATION

    Contact us to find out how you can maximize your overall translation investment by taking a customized approach to Machine Translation (MT).
    DISCOVER MORE

    TEXT REVISION

    Our Translation Review service ensures linguistic accuracy to everything your business needs.
    DISCOVER MORE

    WEBSITE LOCALIZATION

    Ensure that the messages conveyed from the first interaction are relevant to customers across the globe with our full suite of website localization services and tools.
    DISCOVER MORE

    TRANSLATION OF CMS

    We locate the original files of your App or software and then test them, saving you the hassle of copy and paste.
    DISCOVER MORE

    FAQs

    What is localization of a translation?
    Translation localization is the process of linguistic, semantic and cultural adaptation in the target language of a text, product or website in the original language for a specific target audience.
    Difference between translation and localization?
    While translation is a purely linguistic transcription, localization is a process that also takes into account the cultural and social factors of the target audience.
    How do you calculate the cost of a translation?
    Basically, the cost varies depending on the language and length of the text, and the nature of the document. In case of any repetition of content within the text, different discounts may be applied.
    How to count the words in a document?
    The words in a text are counted according to counting systems, the units of which are mainly:
    1) Words
    2) Rows of 55 characters (method mainly used in Germany, Austria and Switzerland)
    3) Folders of 1500 (or 1800 characters, if editorial) – 220 words
    What is the time frame for a translation?
    The time required to complete a translation is 1-2 days, which is valid for simple translations into the most popular languages of up to 5,000 words (about 10-15 pages). Based on the above, an additional 1 day should be considered for every extra 2,500 words.
    How long does it take to translate a website?
    Generally it takes a few days to translate a website, but it all depends on the number of pages, their length, their content and the target language.

    Let’s Work Together!

    At LingoYou we work with a team who are able to provide translations in more than 250 languages.

    Richiamami
    close slider

    Ricevi una chiamata in 10 minuti. Mettici alla prova!