In today’s global world, the need for translation services is constantly growing as companies seek to expand into new markets and communicate with a wide range of international clients. Among the choices available for obtaining professional translations, two main options stand out: translation agencies and individual freelance translators. In this article, we will examine the significant differences between these two options and how a translation agency like LingoYou can offer added value to companies seeking high-quality translation services.

Translation Agencies: The Multidisciplinary Approach

Translation agencies are often seen as a more comprehensive solution to corporate translation needs. One of the main reasons is the multidisciplinary approach they offer. Translation agencies like LingoYou are composed of a diverse team of professionals, including native translators specializing in various fields, dedicated account managers and project managers.
This structure allows them to ensure high quality translation and strict quality control.

The use of specialized native-speaker translators is critical to ensure that corporate messages are not only linguistically accurate, but also culturally appropriate. Translation agencies have access to a vast network of translators who specialize in specific fields such as legal, technical, medical, financial, and many others. These professionals have a deep understanding of language and industry-specific nuances, ensuring accurate and professional translation.

Dedicated account managers act as intermediaries between the client and the translation team. They are responsible for understanding the client’s specific needs, communicating them effectively to the translators, and ensuring that the project is completed in a timely and satisfactory manner. This ongoing communication is essential to ensure that the end result is aligned with the client’s expectations.

Freelance Translators: Flexibility and Limitations

On the other hand, individual freelance translators can offer some flexibility and are often more cost-effective. However, there are some challenges associated with this option. Freelancers tend to work alone, which means they do not have access to a multidisciplinary team. This can affect the quality of translations, as they do not necessarily have the specialized skills required for specific industries.

In addition, freelancers may be limited by their ability to handle large or complex projects. Without a support team, they may struggle to meet tight deadlines or face unexpected variations in workload.

Differences among Translation Agencies: Size and Services Offered

Translation agencies vary widely in terms of size and services offered. Small agencies may offer personalized service but may have limitations in terms of resources and access to specialized translators. Large agencies, such as LingoYou, boast an extensive network of professional translators, dedicated account managers, and experienced project managers.

Larger agencies can offer a wider range of services, such as localization, website translation, audiovisual translation, and more. In addition, they can handle complex projects involving multilingual documents or requiring simultaneous translation.

Approximate Costs and Most Wanted Services

The costs of translation services can vary widely depending on several factors, including the target language, the complexity of the text, and the length of the document. In general, translation agencies tend to set rates based on words or pages translated.

Popular translation services include:

  • General Translation: This category covers business documents, internal communications,
    e-mails and more. Costs can range from about €0.08 to €0.20 per word.
  • Technical Translation: These services cover technical documents, manuals, specifications and
    product documentation. Costs can range from €0.12 to €0.30 per word.
  • Legal Translation: This category includes legal documents, contracts, notarial deeds
    and more. Costs can range from €0.15 to €0.40 per word.
  • Localization: Localization of websites, apps and software requires expertise
    specialists, and costs can vary widely depending on the project.
  • Certified Translation: Translation of legal or official documents often requires a
    certification, and costs can include administrative and stamping costs, in addition to
    translation fees.

In conclusion, the choice between a translation agency and an individual freelance translator depends on the specific needs of the project and the desired quality of service. However, translation agencies such as LingoYou offer a comprehensive solution that goes beyond simple translation, ensuring accurate, reliable, and culturally appropriate translations, thanks to a multidisciplinary team and an extensive network of specialized professionals. With a focus on excellence and customer satisfaction, LingoYou is the ideal choice for companies seeking high-quality translation services in the B2B context.

With LingoYou you have the opportunity to have the highest professionalism at a customized price. Contact us for a free quote or to access special discounts such as 20% for new clients.


Call us

+39 3755806530

Or send us an email

[email protected]

Contact Form
close slider