Spesso per fare un’esperienza all’estero di studio e di formazione viene richiesta la traduzione legalizzata di titoli di studio conseguiti o della laurea. Tutto dipende dal paese in questione e dall’ente richiedente. Un’esperienza di studio o di specializzazione...
Durante il periodo di pandemia globale, abbiamo assistito a un aumento di richiesta per il servizio di traduzione asseverata per il test Covid. Il lavoro di traduttori e interpreti per il settore medico-sanitario è stato più che fondamentale in questo frangente...
Negli ultimi anni, le traduzioni in cinese sono state il fiore all’occhiello per molte agenzie di traduzione e interpretariato. Da quando la Cina si è aperta economicamente all’estero circa cinquant’ anni fa, l’Occidente ha visto in questo fenomeno un’opportunità di...
Che sia per motivi personali o lavorativi, è sempre più alto il numero di italiani che si trasferiscono all’estero e che hanno bisogno di traduzioni legali certificate. Come indicato nell’ultimo rapporto dell’associazione migrantes, sono 5.3 milioni gli italiani...
Le traduzioni brevettuali, di marchi e documenti di proprietà intellettuale e industriale sono un fattore di crescita per le attività che desiderano relazionarsi con aziende estere, ampliare il proprio giro d’affari e difendere il proprio marchio e la propria identità...