Parlare di traduzione testi spesso potrebbe essere fuorviante. Capita frequentemente, infatti, che i clienti pensino essa consista nella semplice conversione di un documento da una lingua ad un’altra. Niente di più sbagliato. Per ottenere un prodotto di qualità,...
Ti è mai capitato di far tradurre un testo, ma non riuscire comunque a capire il senso di quanto prodotto? Oppure di voler creare una campagna pubblicitaria multilingue che, però, non si è poi rivelata potente come ti aspettavi? Per quanto possiamo usare software...
Ti stai forse chiedendo perché è così importante il processo di traduzione e localizzazione di siti web per un’attività di business? Semplice. Ti permette di arrivare al potenziale cliente e di conquistarlo, a patto che siano fatte con criterio e adeguatamente. Verso...