Oramai è normale per le aziende espandere il proprio business all’estero, visto che il primo strumento per la ricerca di beni e servizi è il web e i servizi logistici hanno accorciato notevolmente i tempi di consegna dei prodotti. È quindi normale che in UK si...
La CTA è l’elemento che dovrebbe convertire il lettore di una pagina di un sito in un cliente o in un prospect. Se la CTA è debole, il sito è penalizzato. Le CTA non possono essere semplicemente tradotte, bisogna trovare un equivalente per significato, ma anche...
Quando e perché scegliere la traduzione SEO al posto delle traduzioni tradizionali I motori di ricerca – Google in particolare – favoriscono i siti in grado di accogliere i propri visitatori con chiarezza. Tutte le pagine ben collegate, che hanno...
Quando parliamo di Inglese, spesso diamo per scontato che sia conosciuto quasi alla perfezione dalle persone. Soprattutto in Italia, infatti, è sicuramente la lingua più insegnata all’interno degli istituti scolastici. Allo stesso tempo, forse perché ne...
Se sei un professionista, indipendente dalla natura del tuo lavoro, probabilmente avrai spesso bisogno di traduzioni specialistiche di qualità. Non sempre, tuttavia, è facile trovare un traduttore o un’agenzia specializzati proprio nel settore in cui operi. Se...
Milioni di persone ogni giorno effettuano acquisti online su portali internazionali. Vista la comodità e la vasta scelta di prodotti presente in rete, infatti, gli store di e-commerce sono cresciuti a dismisura. Se sei un gestore di un sito simile, probabilmente avrai...